viernes, 18 de mayo de 2012

Orientaciones en el desierto, de Eugenio Calonge

http://www.artezblai.com/artezblai/eusebio-calonge-autor-de-las-obras-de-la-zaranda-publica-orientaciones-en-el-desierto.html

La Editorial Artezblai (Premio a la Mejor Labor Editorial 2010 otorgado por la Asociación de Autores de Teatro) ha publicado dentro de su colección de 'Teoría y Práctica' el libro 'Orientaciones en el desierto. Itinerarios para materializar lo invisible en la creación teatral' de Eusebio Calonge. En él, el autor e iluminador de la compañía La Zaranda-Teatro Inestable de Andalucía la Baja recoge algunas de las reflexiones que han ido enhebrándose parejas a las ocupaciones del oficio teatral, por lo que en palabras del autor, "no conocen la distancia del erudito y pecan del apasionamiento del que habla no de una materia sino de su propia vida: indagar en la cuestión dramática me lleva ineludiblemente a preguntarme por el sentido de lo que hago, por el sentido de la existencia, a un intento de comprender lo que emana de su insondable misterio".
Prologada por Paco de La Zaranda, en Orientaciones en el desierto se abordan cuestiones como La vocación (El silencio, La soledad, La inspiración, Los sueños, La memoria, Las influencias, La sacralización de la realidad), El oficio (Los lenguajes, El ritmo corporal, El espacio, Las imágenes, La palabra, Los personajes, Las acciones, La trama, Los objetos, La Iluminación), y La misión (Búsqueda de la verdad, La época y sus espejismos, El público, Retorno al origen), junto a una segunda parte denominada Las notas del traspunte en el que se recogen más de doscientos aforismos. No obstante, advierte Calonge: "Nada más lejos de mi intención que lo aquí escrito sea recibido como verdades absolutas, creo que la verdad solo es una, pero que se llega a ella por infinitos caminos, yo, no menos cargado de dudas que cualquiera, renqueo en busca del mío. Me paré en este recodo de veinte años de trayectoria, y reflexioné sobre lo que me trajo hasta aquí, hasta lo que aún hace que en esta búsqueda perdure. Fue lo expuesto fruto, ya digo, de la reflexión íntima sobre la leal experiencia. Me conformaría con que a alguien le interesara como particular visión, quién sabe si pudiera ser en otro esta visión fecunda".

Eusebio Calonge

Aprendizaje con la inmediatez del público, escribiendo tanto en el papel como sobre el escenario. Creando en comunidad, parte de sus raíces tradicionales que revelan una simbología universal. Busca un sentido poético y trascendente que confiera una fuerte expresividad visual, sin perder la vinculación con la cotidianidad que lo rodea. Forma parte del Teatro la Zaranda desde 1985. Su único currículum es el de "por sus obras los conoceréis": Perdonen la Tristeza (1992), Obra Póstuma (1995) ambas publicadas por la SGAE, Cuando la vida eterna se acabe (1997), La puerta estrecha (2000), Ni sombra de lo que fuimos (2002), Homenaje a los malditos (2004), Los que ríen los últimos (2006), Futuros difuntos (2008), todas publicadas en Hiru. Este sol de la infancia (2009) publicada en Primer Acto y Nadie lo quiere creer. La patria de los espectros (2010) de próxima edición. Ha publicado en revistas de teatro nacionales y extranjeras, entre ellas la citada Primer Acto, o Gestos, de la Universidad de Irvine en California. Sus obras se han representado en París, Berlín, Nueva York, Buenos Aires... entre muchas ciudades de treinta países en tres continentes.
Venta y distribución: Librería Yorick · www.libreriayorick.com · info@libreriayorick.com · 915 288 704

Arola Editors reuneix en un volum el teatre escrit per Joan Brossa entre els anys 1947 i 1950

http://www.arolaeditors.com/index.asp?sc=ficha&isbn=978-84-15248-76-7


En aquest volum es recull el teatre escrit per Brossa durant el període més important de la revista Dau al Set (de 1947 a 1950). Es tracta de peces molt curtes, generalment d’un sol acte, en què predomina l’absurd i el joc amb el llenguatge. Algunes foren publicades en la mateixa revista i d’altres foren representades tenint com a actors alguns dels membres del grup. D’altra banda, es tracta de les primeres obres representades de Brossa.
Les peces aplegades en aquest volum podrien situar-se plenament en allò que avui anomenaríem «poesia experimental», precisament pel grau elevat d’experimentació amb el llenguatge. Els jocs amb els mots i la nul·la relació lògica entre les diferents intervencions, juntament amb tocs cerimonials o escenes de prestidigitació, ens acondueixen cap a l’absurd, un tret que les apropa al dadaisme.
Completen el volum dues peces inèdites: El pas de 1946 i Escenes d’equitació de 1947, que podrien resumir molt bé les propostes brossianes contingudes en el llibre que teniu a les mans: unes imatges que plantegen un teatre fet de visions impossibles, de moviments i d’un llenguatge poètic que porta les paraules cap a una altra realitat màgica.

La uÑa RoTa publica la primera biografía de Samuel Beckett en castellano

La uÑa RoTa publica la primera biografía de Samuel Beckett en castellano
 
 http://www.larota.es/rota/noticias.asp?idNoticia=37
 
Samuel Beckett, el último modernista, de Anthony Cronin, cuenta con nitidez la vida y la evolución de la obra de Samuel Beckett, premio Nobel que revolucionó la literatura y el teatro contemporáneos.
 
La traducción corre a cargo de Miguel Martínez-Lage, buen conocedor de la obra de Beckett, quien ya tradujo para La uÑa RoTa y otras editoriales varios de sus títulos.
 

                     -------------------
 
La presente biografía, la primera publicada en castellano, es sin duda la más personal de las existentes sobre el Premio Nobel de Literatura de 1969. Al no detenerse, además, en un análisis académico de las obras de Beckett, resulta la más atractiva para cualquier tipo de lector que quiera iniciarse en la compleja vida y personalidad del autor de Esperando aGodot. Para el escritor John Banville, de todas las biografías escritas sobre Beckett, la de Cronin «es de lejos la más amena y elegante».
 
El libro de Anthony Cronin indaga en los entresijos de la vida del autor irlandés y sigue un itinerario desprovisto de la carga de oficialidad que pesa como un gran lastre en otros trabajos biográficos.
 
Se trata además de una obra que se adentra en la parte más desconocida de Samuel Beckett y escudriña con precisión los aspectos más esquivos del escritor. Sin caer en la moralización ni en el retrato psicológico, descubre al Beckett real, el modo en que vivió su vida y el modo en que creó su obra.
 
Cronin nos muestra así un Beckett genial, profético y universal, pero también contradictorio, falible y firmemente arraigado en un entorno de acentos y paisajes del que nunca escapó del todo.
 
En suma, es el complemento esencial para entender el contexto creador que propició la forja de uno de los más grandes escritores del siglo XX.
 
Según el prestigioso crítico Harold Bloom, «la obra de Beckett es un clásico indiscutible que seguirá leyéndose y representándose mientras exista interés por Shakespeare, o sea por la literatura».
 
Sobre el autor
 
Anthony Cronin nace en 1928 en Enniscorthy, condado de Wexford, Irlanda. Poeta, novelista, editor y audaz crítico literario, Cronin participó en la fundación de Aosdána, la academia irlandesa de las artes y las letras creada para subvencionar y apoyar a los escritores y artistas de su país. Ha publicado varios poemarios, el último hasta la fecha es la antología The Fall (2010). Además, es el autor de Dead as Doornails, un agridulce retrato, no exento de humor, del Dublín bohemio de la posguerra. En 1988 publicó No Laughing Matter, biografía del escritor irlandés Flann O’Brien.
 
Sobre el traductor

Miguel Martínez-Lage, tristemente desaparecido el 13 de abril de 2011, es uno de los nombres de referencia entre los traductores de la literatura escrita en inglés. Sus traducciones nos permitieron leer y comprender a clásicos como William Faulkner, Virginia Woolf, George Orwell o Conrad, así como a novelistas contemporáneos como Coetzee, Don Delillo y Martin Amis, entre otros muchos. De Samuel Beckett ha traducido Rumbo a peor (Lumen) y recientemente Sueño con mujeres que ni fu ni fa (Tusquets). Y para La uÑa RoTa: La vieja canción, A vueltas quietas, Deseos del hombre / Carta alemana y La capital de las ruinas, seguido de F–. En 2008 recibió el Premio Nacional de Traducción por su versiónde Vida de Samuel Johnson, de James Boswell.
 

viernes, 7 de octubre de 2011

Grant Programme for Performing Arts Projects


The Japan Foundation’s Performing Arts Japan (PAJ) programme for Europe supports organisations based in Europe that are planning performing arts projects related to Japan. The programme covers two categories of applications.
Touring Grant

Assists the presentation of Japanese related performing arts projects in which the Japanese artist is included in the tour at multiple locations in Europe, with emphasis on locations outside major
capital cities where there is no regular exposure to Japanese performing arts.
Collaboration/Co-Production Grant

Assists collaborations between Japanese and European artists in order to create a new work that has the potential of being developed into a touring project in the near future, enhancing the understanding of Japanese culture when presented to European audiences.
The maximum amount awarded to an application for the year 2010-2011 was €20000.

Eligible Applicants for 2012-2013
PAJ is available to European organisations such as festivals, theatres or arts promotion companies planning Japan-related performing arts projects in European countries taking place between 1 April 2012 and 30 June 2013. Your application should be submitted to your local Japan Foundation office, so please consult the list below for details of an office in your region. Applicants are advised that consultation is essential before making an application.

Application Deadline - 4th November 2011. More information can be found in the PDF downloadable below.
www.ietm.org/upload/files/2_20110930171937.pdf

méx.ES.teatro: octubre de teatro mexicano en España


El teatro mexicano estará presente en Madrid (CDN, SISMO, Teatro Español, Sala Mirador), Cádiz (Festival Iberoamericano de Teatro), Molina de Segura (Festival Internacional de Teatro), Donostia (Festival Les Translatines, Antzoki Zaharra), Girona (Temporada Alta), Sevilla (MITIN, Teatro Central), Cuenca (Teatro Auditorio), y las localidades extremeñas de Navalmoral de la Mata, Plasencia, Hervás y Los Guadalperales

Bilbao (6 de octubre de 2011). Enmarcadas en un programa denominado méx.ES.teatro, este mes de octubre se vivirá un auténtico desembarco de las artes escénicas mexicanas en España, a desarrollarse en dos líneas paralelas. De una parte, supone la presencia de cinco destacadas compañías mexicanas en los principales festivales internacionales de teatro de España, además de su participación en circuitos por diferentes regiones y temporadas en destacados teatros. La segunda consiste en un ciclo representativo de la nueva dramaturgia mexicana en el Centro Dramático Nacional del INAEM, que contempla lecturas dramatizadas, mesas de análisis e intercambio entre dramaturgos de los dos países.

El programa méx.ES.teatro es el resultado de una estrategia para lograr una mejor movilidad de las compañías de teatro mexicanas en el extranjero, y como una medida para optimizar recursos. Es en este contexto que se logra que cinco compañías mexicanas de alto nivel y con montajes de dramaturgos mexicanos se presenten en España durante octubre, con participación, además de en programaciones regulares, en festivales y circuitos, como el Festival SISMO, que se realiza en el Teatro Matadero de Madrid, y tiene como eje las artes escénicas contemporáneas; así como en el Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz, foro emblemático de arte teatral iberoamericano; y la participación en el Festival Internacional Una mirada al mundo, organizado por el Centro Dramático Nacional que genera un acercamiento a las nuevas tendencias teatrales de regiones escénicas no tradicionales.

Teatro Línea de Sombra presentará su reflexión sobre la emigración en el multidisciplinar ‘Amarillo’ en SISMO (Madrid), el Festival Internacional de Teatro de Molina de Segura (Murcia), Festival Translatines (Donostia-San Sebastián), Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz, Muestra Internacional de Investigación Teatral (Sevilla). Se trata de una obra que relata la historia de un hombre que ha partido y del que no se sabe nada. Amarillo, Texas es el destino al que nunca arribó. Una mujer en la distancia reconstruye su cuerpo, su identidad, su probable itinerario y un discurso imaginado del ausente… Ese hombre y esa mujer tienen múltiples rostros, cientos de miles de identidades que conforman la imagen de un pueblo en éxodo continuo que se vacía lentamente.

Lagartijas Tiradas al Sol es una compañía que ofrecerá dos de sus creaciones. ‘Mexicanos al grito de guerra’ (SISMO), realizada junto con el creador chileno y residente en Barcelona Txalo Toloza, es la recreación escénica de la presentación del polémico libro ‘Mexicanos en el llano’ de Andrés Bermejo Mora, realizada en Ciudad de México. ‘El rumor del incendio’ (Temporada Alta de Girona y Teatro Central de Sevilla), la segunda pieza, es un documental escénico sobre la vida de Margarita Urías Hermosillo, mujer que participó en una de las guerrillas surgidas en México.

La Biznaga Teatro AC, compañía franco-mexicana, acude con una propuesta para realizarse en espacios públicos. ‘Las cajas voyeuristas’ (Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz) parte de una idea aparentemente simple: funcionarios de un servicio de mensajería, comunes y corrientes, abandonan en un lugar público unas cajas que no tienen identificación ni remitente. Se alejan y las dejan ahí, sin mayores explicaciones. Poco a poco, los curiosos comienzan a escuchar sonidos. Los transeúntes se convierten así en voyeurs, mirones involuntarios o voluntarios de las pequeñas historias que ocurren dentro de las cajas.

Teatro de Babel es una compañía dedicada a la realización de puestas en escena en las que colaboran artistas mexicanos con invitados de otros países, que en ‘Las Meninas’ (Teatro Español de Madrid, Antzoki Zaharra de Donostia, Teatro Auditorio de Cuenca, Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz), se materializa con la participación del español Ignacio García en la dirección del espectáculo. La obra, escrita por Ernesto Anaya y estrenada en el marco del DramaFest Bicentenario, tiene como protagonista a Velázquez, quien tras haber dejado de pintar durante dos décadas para dedicarse en cuerpo y alma al gran objetivo de su vida, La Cruz de Santiago, empieza a perder las fuerzas, siente venir la hora final y retoma los pinceles por última vez para soltar sobre el lienzo esa obra maestra que se llama Las Meninas.

La Compañía Nacional de Teatro-INBA llega con una propuesta dirigida por Alberto García Vida, ‘Lados: los del actor’ (CNC-Sala Mirador, Espacio Cinético Taktá en Navalmoral de la Mata, Teatro Alkázar en Plasencia, Cine Teatro de la Juventud en Hervás y Casa de la Cultura en Los Guadalperales). Se trata de una puesta en escena de pequeño formato, elaborada dentro de los laboratorios de la CNT, que retoma la creación colectiva a través de un proyecto de composición on line, que permite volcar a la distancia, en un soporte audiovisual, la bitácora de trabajo –ruta de evacuación de los impulsos de un equipo creativo, que quiere trascender su rol habitual, cuestionando la función tradicional del espectáculo teatral de nuestro tiempo.


Lecturas dramatizadas en el CDN
La segunda línea fundamental del programa méx.ES.teatro tiene lugar en el marco del programa 'Una Mirada al Mundo' del Centro Dramático Nacional, donde del 27 al 30 de octubre se desarrollará un Ciclo representativo de la nueva dramaturgia mexicana, con lecturas de autores mexicanos contemporáneos, así como mesas de análisis e intercambio entre dramaturgos de los dos países.

De este modo, se realizarán las lecturas de ‘Civilización’ de Luis Enrique Gutiérrez, de la que su autor dice que “es una obra extraña porque es demasiado convencional, es la obra más canónica que he escrito, la más aristotélica. Para algunas personas trata sobre la corrupción, según yo trata sobre la imposibilidad de hacer cosas grandes, sobre la imposibilidad de trascender y sobre el proceso de corrupción de un hombre bueno”; ‘Cuerdas’ de Bárbara Colio, una obra en la que cada personaje encierra un recuerdo del padre que los abandonó, un resentimiento o un cariño que se contrapone y los lleva a la búsqueda de respuestas; la búsqueda de una identidad; ‘Ternura suite’ de Edgar Chías en la que el dramaturgo nos confronta con una problemática enorme, histórica, descomunal en México, la desigualdad social, que deriva en otro tema central: la delincuencia y la alusión al crimen organizado; y, por último, ‘Todo lo que encontré en el agua’ de Conchi León, una pieza de corte poético, con personajes de carne y hueso, y una situación donde misterio y erotismo se conjugan para forjar un todo de intensidades viscerales y crepitantes ecos líricos.

méx.ES.teatro es un programa organizado por el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) de México, a través del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA) y con el apoyo de la Secretaría de Relaciones Exteriores, en colaboración con diversas entidades españolas, como el Instituto Nacional de las Artes y de la Música (INAEM), el Centro Dramático Nacional (CDN) así como diversos festivales internacionales de teatro que se celebran este mes de octubre, tales como el SISMO, el Festival Iberoamericano de Teatro de Cádiz y el Ciclo ‘Una Mirada al Mundo’ del CDN.

MÁS INFORMACIÓN EN KOMUNIKARTEZ 94 479 52 87
comunicaion@artezblai.com

Cursos de divulgació teatral a la Sala Beckett

Del 03/11/11 al 26/01/12 Curs de divulgació sobre el teatre català contemporani amb els seus protagonistes, una tria entre els dramaturgs d’aquí que des de fa anys són presents a la cartellera del país. Els autors mantindran una conversa oberta amb el periodista Eduard Molner al voltant de la seva obra i la relació d’aquesta amb el nostre present social i polític. Perquè escriuen com escriuen? Què els motiva? Quines són les seves inquietuds? Quins són els seus referents? On comencen i acaben les seves ganes d’experimentar, de jugar amb l’espectador? Una mirada sobre un aspecte del nostre teatre que té dimensions de fenomen. ( 10 sesions/10 autors)

Del 02/11/11 al 25/01/12: 10 obres del teatre universal que cal conèixer, amb Pere Riera: L’any 1994 Harold Bloom va establir un possible cànon literari occidental. La criba no deuria resultar fàcil: tota elecció és compromesa i comporta una renúncia. Elaborar un llistat amb les deu obres indispensables de la literatura dramàtica d’occident és susceptible de ser considerat un absolut despropòsit. Ens avalen dos mil cinc-cents anys de tradició, més de dos mil·lennis de producció teatral generada per una civilització com la nostra, tan procliua a les classificacions i els rànquings. Amb tot (i gosadia), en aquest curs amb voluntat d’espai de trobada i d’intercanvi, farem la vivisecció de deu textos teatrals paradigmàtics, seleccionats d’entre la ingent quantitat de propostes. Deu grans obres de la literatura dramàtica, exponents o emblemes de períodes, contextos, llenguatges i tradicions específics. En la seva lectura provarem d’identificar les claus que ens permetin entendre l’evolució, no només de les arts escèniques, sinó de l’individu occidental al llarg d’aquests fèrtils i calidoscòpics dos mil cinc-cents anys d'història (i de teatre).

Del 08/11/11 al 07/02/12: Teatre clàssic català: més enllà de "Terra baixa"
amb Guillem-Jordi Graells.
En aquest curs llegirem i analitzarem alguns textos representatius del patrimoni dramatúrgic clàssic català, des de la represa de mitjan s. XIX fins els anys del teatre independent del s. XX. És un patrimoni que arriba de tard en tard, amb comptagotes, a la nostra escena, i gairebé exclusivament a través dels teatres públics. Però és un patrimoni mal conegut, que pateix l'estigma d'haver estat qualificat pejorativament de manera reiterada. Tanmateix, és el que tenim i, a més, en força ocasions ha demostrat la seva viabilitat escènica actual, superant complexos i prejudicis. Ara bé, la proposta serà moure's entre títols que no han estat sovintejats, almenys en les darreres dècades, per veure que hi ha altres opcions, possibilitats -i també limitacions- en autors com Guimerà, Puig i Ferreter, Sagarra, Pedrolo i altres. I, a més de l'anàlisi literària, buscarem en cada cas una possible lectura escènica i tractarem de descobrir perquè els seus autors els van fer d'aquesta manera. En definitiva, doncs, per entendre'ls com a producte d'un moment teatral i veure quin tractament reclamaria una posada en escena avui.

Autorretrato Doble escrita por Pilar Canpos y Carlos Rod
26 y 27 de octubre en el Teatro de la Abadía, Madrid


"Nacimos viejos. Enfermos. Con todo el pasado por delante. La juventud nos espera. Somos como ellas. Y somos ellas. A lo largo de una hora de espectáculo, los dos actores, que esperan la llegada del público tomando una taza de té, reconstruyen minuciosamente el lenguaje, el pensamiento, los sueños, miedos y dudas de dos mujeres que asisten, con humor y valentía, a la decadencia inevitable de la vejez." (Pilar Campos y Carlos Rod)

Miércoles 26 y juves 27 de octubre a las 21 horas
(Fotografía de Aitana Guzmán)

A l'ull de l'huracà. Teatre català contemporani

El proper 13 d'octubre surt a la venda el llibre "A l'ull de l'huracà. Teatre català contemporani" escrit per Sharon G. Feldman i publicat per L'Avenç.

Catalunya viu actualment el període més dinàmic, extraordinari, opulent i polèmic de la seva història teatral moderna. Barcelona és el centre d’operacions d’una enèrgica escena teatral que, en el decurs de les dues darreres dècades, ha presenciat una sorprenent eclosió de nous autors dramàtics, un crescendo constant en l’assistència al teatre i un increment continu de la presència de directors, dramaturgs i companyies catalans a nivell internacional. El camí al llarg del qual l’escena teatral catalana contemporània ha lluitat per recuperar i reconstituir la legitimitat i visibilitat professionals que havia perdut durant la dictadura ha estat un procés complex, no exempt de situacions tempestuoses. Però un huracà sempre amaga en el seu centre una zona de serenitat. En aquest cas es tracta d’un espai ple de vitalitat, en què la banalitat, la despesa desmesurada o les solucions fàcils han estat substituïdes pel risc, l’experimentació, la recerca i el compromís.
El llibre, publicat l’any passat als Estats Units i Premi Serra d'Or 2010 de catalanística, examina el procés de ressorgiment del teatre català durant els últims trenta anys, amb una atenció especial als grups Els Joglars i la Fura dels Baus i als autors Josep M. Benet i Jornet, Sergi Belbel, Lluïsa Cunillé, Carles Batlle i Josep Pere Peyró.

Se abre el plazo para presentar propuestas artísticas a Fira Tàrrega 2012

FiraTàrrega ha abierto el plazo de presentación de propuestas artísticas para la próxima edición del certamen tanto por lo que respecta a la Programación Oficial, como también para participar en los Laboratorios de Creación o en las Residencias Creativas que integrarán el Programa de Apoyo a la Creación 2012.

Participación en el Programa Oficial 2012
Las compañías profesionales interesadas a presentar una propuesta de participación en el Programa Oficial pueden enviar la documentación (proyecto o dossier + ficha técnica + DVD + datos de contacto) a FiraTàrrega por correo postal. Desde la web de la Fira (www.firatarrega.com), se pueden informar de las condiciones de participación y del envío de propuestas.
El plazo para presentar propuestas finalizará el próximo 31 de enero de 2012, fecha a partir de la cual, se empezará a confeccionar la programación de FiraTàrrega 2012.

Laboratorios de Creación
El Laboratorio de Creación es una convocatoria anual que realiza FiraTàrrega con el objetivo de fomentar la producción de espectáculos de calle. El proyecto seleccionado percibirá de FiraTàrrega una ayuda económica de 4.000 € y la compañía podrá realizar una residencia creativa en Tàrrega por un período máximo de 4 semanas entre los meses de marzo y agosto y el espectáculo resultante formará parte de la programación de FiraTàrrega 2012
Las compañías profesionales interesadas a realizar un Laboratorio en Tàrrega pueden enviar la documentación (dossier detallado del proyecto + calendario de producción + presupuesto + CV compañía + datos de contacto) hasta el 16 de diciembre de 2011.

Residencias Creativas
A través de las Residencias Creativas, FiraTàrrega pone a disposición de las compañías profesionales sus infraestructuras para que puedan materializar sus creaciones en las mejores condiciones, disfrutar de asesoramiento y de un apoyo logístico, técnico y promocional. Participar en una Residencia Creativa no implica formar parte del Programa Oficial de la Fira. Las compañías profesionales interesadas también deben enviar la documentación antes del 16 de diciembre de 2011.

Para más información, www.firatarrega.cat/es/node/2481

martes, 19 de octubre de 2010

Ascensión, del colectivo Armadillo


Nueva temporada de la pieza ASCENSIÓN, del colectivo Armadillo, formado por Jesús Barranco, Pilar Campos, Oscar G. Villegas, Raúl Marcos, Luciana Pereyra y Carlos Rod.
(Un espectáculo a partir de textos y propuestas dramatúrgicas de Pilar Campos Gallego y Carlos Rod.)

La obra se presentará todos los lunes, a las 20:00 h., desde el 25 de octubre al 29 de noviembre en LA NAVE, c/Amor hermoso nº88 (Metro Almendrales y Usera).
Para reservar basta con llamar al 655 180 430 (Raúl) / 630 130 167 (Jesús). Si quieres saber qué artistas colaboran cada lunes esta temporada, basta con leer la información dada en el flyer adjunto.
La entrada es gratuita.


miércoles, 17 de febrero de 2010

Al sud del sud, Josep Pere Peyró. Nau Ivanov

Josep Pere Peyró volveria a escena con un nuevo trabajo "Al sud del sud" en la Nau Ivanov si no fuera que por motivos desconocidos se han suspendido las actuaciones. El vídeo que acompaña esta entrada es de un espectáculo anterior, que esperamos volver a ver algun dia.
Intentaremos avisaros cuando el nuevo trabajo de la companyia La invenció orbite de nuevo.

domingo, 10 de enero de 2010

Edward Gordon Craig, en la Casa Encendida


Fragmento de Cafe Müller. Pina Bausch



http://www.wim-wenders.com/movies/movies_spec/pina/pina.htm

Conferencia de Hans-Thies Lehman: 13 de enero en el Museo Reina Sofía, Madrid

Conferencia de Hans-Thies Lehman: 13 de enero en el Museo Reina Sofía

Tendencias postdramáticas 1999-2009: Política, Danza, Performance


Museo Nacional Reina Sofía. Auditorio 200. Edificio Nouvel

Miércoles 13 de enero. 19.30 h.



Diez años después de la publicación de "Teatro Postdramático", es hora de re(considerar) la noción de "postdramático" a la luz de los nuevos desarrollos escénicos que han ocurrido desde entonces. La conferencia se centrará en Alemania, con miradas a la escena internacional. Las nociones clave serán: el nuevo díalogo del teatro con la sociedad. Danza, coreografía y coro como desarrollos importantes. Un nuevo énfasis en el lenguaje y la narración, pero también sobre la intimidad física de la confrontación actor-espectador. Evaluación crítica de una nueva deriva espectacular del teatro. Después de elaborar estos desarrollos, en la conferencia se comentarán los niveles artístico, histórico y social del sentido del término "postdramático".

Ken Bartlett (director de la Foundation for Community Dance – Reino Unido): “¡Por qué soy optimista!”.

FERIA INTERNACIONAL / HUESCA 2009

Un proyecto renovado dentro del panorama de las Artes Escénicas y la Danza

JORNADAS INTERNACIONALES DE LAS ARTES ESCÉNICAS HUESCA 2009


¿Por qué soy tan optimista acerca del futuro?

Para comenzar, quisiera aclarar en este momento que todo lo que diga en los próximos minutos hay que entenderlo dentro de un contexto Británico, confío, no obstante, que tenga repercusión en colegas de otras partes de Europa.

Os pediría que me imaginaran sentado en mi cocina leyendo los periódicos, el pasado domingo por la mañana – comencé a preguntarme lo insensato que fui al elegir este título para mi conferencia – Me di de bruces con la crisis económica y financiera, con la crisis medioambiental, la guerra de Afganistán, la corrupción política y el desconcierto en el Reino Unido, una crisis en la provisión de cultura – el viejo conflicto entre la herencia y la vanguardia y una evaluación general acerca del grado de cinismo al que hemos llegado los Británicos.

Así que me estoy dando cuenta que es difícil aferrarme a mis tesis iniciales, aunque prometo que no me cortaré las venas durante mi intervención.

Soy, sin embargo, muy optimista acerca del futuro de las artes incluso en este tiempo de crisis internacional, y lo soy mucho más después de escuchar las conferencias de ayer. Partiendo de la base de que este momento representa más una oportunidad para cambiar, una oportunidad para consolidar nuevas redes y vínculos asociativos, una oportunidad para forjar nuevas ideas y descubrir modos nuevos y significativos de expresión cultural y de explorar conjuntamente en que desean convertirse la cultura y el arte, que asumir que todo seguirá siendo siempre igual. Es un momento para considerar cómo podemos, en el contexto de las artes, utilizar nuestra pasión y habilidades para transformar nuestro mundo, presente y futuro.

Quisiera comenzar proyectándoles un cortometraje que recoge un acontecimiento bianual en el Reino Unido – la Big Dance o el Gran Baile – Ésta es una oportunidad para que personas de todas las edades y de todas las clases sociales y de todas las culturas, salgan a la calle para compartir sus bailes y danzas y conectar con sus comunidades. Para mi, demuestra algo positivo acerca de la vida en el Reino Unido, su diversidad, una buena voluntad de participar y trabajar con gente dispar, una fiesta de nuestra idiosincrasia, un optimismo generalizado sobre el mundo, así como exponiendo algunas de las contribuciones positivas que la danza puede aportar a las vidas de las personas y de sus colectividades – comunidad, salud, etc.

Conversaciones de danza

Quisiera que consideráramos brevemente el periplo cultural que se ha producido, concretamente en el norte y en el oeste de Europa, sobre de quienes se escucharon las voces y de quienes se han valorado expresiones culturales. Y este es el cambio en la historia que me hace tan optimista

En la edad media sólo había dos voces en la ciudad a las que se debían escuchar – La Monarquía y la Iglesia.
En los siglos XVI y XVII la Aristocracia comenzó a ser oída más enérgicamente. En el siglo XVIII la burguesía comenzó a pedir, a voces, atención. En el siglo XIX comenzó a oírse a la clase obrera.
A principios del siglo XX las mujeres reclamaban su derecho a ser oídas, tomando en consideración la oportuna afirmación de Mary Brady acerca de la invisibilidad de las coreógrafas femeninas. A finales de siglo, cuando se afianzaron los movimientos pro derechos civiles, las personas de raza negra, los discapacitados y los homosexuales reivindicaron sus derechos y vieron como sus voces comenzaban a ser escuchadas y se evidenciaba su aportación cultural.

Lo que resulta desalentador es que perduren los valores culturales y expresiones culturales de los Siglos XVIII y XIX que imperan dentro de las élites culturales del jerarca actual de la política y economía de las artes.

Y la práctica del arte Africano, Asiático, de minusválidos y homosexuales se sigue considerando como un arte de minorías, incluso en ciudades como Birmingham y Leicester donde dentro de no mas de 10 años la población mayoritaria tendrá una herencia cultural cuyo origen está fuera de Europa.

¡De hecho, en un trabajo llevado a cabo recientemente por el Arts Council England (Consejo de las Artes de Inglaterra) para trazar un mapa o esquematizar la actividad de la danza en Inglaterra, no tenían incluso sus propios apartados las danzas procedentes del Sur de Asia y de Pueblos Africanos, que se tuvieron que incluir en la categoría "Otros"!. Una vez más fueron relegados a una categoría minoritaria segmentos tan significativos de nuestra población nacional y su vida cultural, en base a un conjunto elitista de valores, ignorándose o desechándose por defecto, de nuevo, su aportación real a una actividad cultural más diversa.

Conque, ¿por qué soy tan optimista? Soy optimista porque, cuando me encontraba en una reunión de artistas de esos de tradiciones culturales "Otros", comentaron como ellos consideraron su aportación cultural como Británicos, y no como "Otros". ¡Puede que un poco más adelante en el futuro, en Inglaterra empezaremos a opinar sobre nuestras aportaciones a la cultura Europea, que vaya paso adelante ese será para el Inglés!

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

El camino que estos artistas están tomando, ligado hoy en día a una creciente orientación hacia el derecho de las personas a una vida expresiva, ha abierto la puerta a muchas voces, perspectivas y expresiones artísticas que enriquecen nuestras vidas, cultural y cívica, en lugar de refutarlas o minimizarlas.

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

Lo que he visto, especialmente en las generaciones más jóvenes, es una exigencia por una vida expresiva que es su derecho, y que representa un verdadero reto para las élites culturales como personas que comienzan a verse por sí mismos como creadores y encargados, (por lo que me propongo tirar de varios hilos a la vez para llevar a cabo nuevas conexiones y ocuparme a fondo del artista/creador y de la creación) así como consumidores pasivos del arte.

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

Otro cambio que me hace ser positivo es algo que Jonathon Holloway habló sobre el día de ayer y es un cambio en que personas están preparadas y quieren gastar su dinero en este tiempo de crisis económica. No gastan su dinero en coches, "bártulos", etc. Aún continúan gastando su dinero en experiencias que les hacen sentirse bien con ellos mismos y con el mundo.

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

Durante el pasado verano, se celebraron por todo el Reino Unido más festivales de todo tipo que nunca: música, danza, alimentación, etc. Y la gente ha acudido a estos eventos en multitudes y en algunas ocasiones de diez mil personas y estaban dispuestos a para pagar por el más grande hasta 150,00£ por persona por asistir – para celebrar juntos, cantar juntos, bailar juntos, y comer y beber juntos y, lo más importante, pertenecer juntos a una mezcolanza de expresión cultural. Jóvenes y mayores, mujeres y hombres, discapacitados y no discapacitados, negros, blancos y morenos, homosexuales y heterosexuales.

Por qué soy tan optimista, Soy optimista porque...

Estoy realmente entusiasmando por el camino que ha tomado la actividad de la danza y el baile, casi conforme al modelo artístico Zeitgeist (espíritu del tiempo). Empresas como TMobile asumieron sus mensajes positivos para vender sus teléfonos, con la rapidez con la que los bailes de la muchedumbre se han apoderado de los centros de las ciudades de Bruselas, Londres y Oslo. Y "con el respecto que me merece" Michael Jackson incluso en la cárcel en Tailandia.

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

Si entras en You Tube y escribes en el apartado de danza ‘Where’s Dave Dancing’ ha tenido 35 millones de hits (accesos) y existen otras páginas con casi tantos, lo que demuestra que la audiencia de danza es increíble.

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

En la pasada edición de Britain’s Got Talent (Talentos Inéditos de Gran Bretaña), competición destinada a comprobar si Gran Bretaña tiene algún talento, aparte de actuaciones de perros y personas que puedan crear música reconocible eructando. el 40% de los finalista de este año fueron números de danza, hace 20 años habrían sido cómicos. La actuación que obtuvo el primer premio este año fue un número de danza a cargo de un grupo de hombres jóvenes, culturalmente diverso, que no había tenido ningún contacto con el mundo de la danza comercial, ni subvención oficial, ni clases particulares, eran enérgicos, profesionales, llevaron su estilo de bailar basado en el hip-hop a puestas en escena nuevas con un desarrollo estético y enloquecieron a los millones de espectadores que les votaron.

¿Por qué soy tan optimista? Soy optimista porque...

Estamos empezando a ver una imagen nueva y democrática de lo que la danza podría o llegará a ser, y su lugar en nuestras vidas imaginativas y culturales, para ver de nuevo quien podría ser un bailarín no sólo en el placer quinestético de bailar, sino diciendo algo sobre nosotros mismos y el mundo que es importante para nosotros y para nuestras audiencias.

¿Cómo podemos avanzar así?

Resumiendo, ¿por qué continúo siendo optimista respecto al arte en esta época aparente de crisis?
 Los deseos y necesidades de cambiar de la gente
 El cambio de valores
 La felicidad y el bienestar
 El arte conectado a la vida cotidiana
 Observar, escuchar y crear
 Cambios en las relaciones entre las instituciones culturales y el público

Me gustaría acabar con una película de un cambio positivo de una institución cultural mayoritaria, para ilustrar que incluso las organizaciones más tradicionales tienen mucho que ganar y poco que perder desarrollando distintos tipos de relaciones con la gente.

La película trata de un proyecto llamado "Ballet Hoo" acometido por el Birmingham Royal Ballet, con el objeto de promover una representación en su escuela principal en la que participen bailarines procedentes de algunas de las zonas con mayoría de clase obrera de la Región Central de Inglaterra, jóvenes con problemas de fracaso escolar, procedentes de familias rotas e implicada en temas de delincuencia. Este proyecto no fue sólo una experiencia transformadora para estos jóvenes, también lo fue para la compañía de danza, su audiencia e incluso para algunos miembros de nuestro Parlamento.



Esta para mí es otra de las razones por la que soy optimista y por qué el arte no sólo es importante sino que también crucial en tiempos de crisis, las artes cultivan nuestras vidas imaginativas y nos permiten crear un futuro nuevo e inspirador. Creo que una de nuestras funciones principales como artistas es imaginar el futuro y hacer del mundo un lugar mejor, no sólo para nosotros mismos sino para el resto de la humanidad – de forma que salgamos de aquí comprometidos por un futuro mejor para nuestro mundo, sin dejarlo en manos de los banqueros, empresarios y políticos.

Ainhoa Sarmiento (Invasión Danza – Madrid): “Cualquier lugar es bueno para la creación contemporánea. El arte a la calle”.

FERIA INTERNACIONAL / HUESCA 2009

Un proyecto renovado dentro del panorama de las Artes Escénicas y la Danza

JORNADAS INTERNACIONALES DE LAS ARTES ESCÉNICAS HUESCA 2009


Cualquier lugar es bueno para la creación contemporánea



1. Exponer los motivos por los que podemos afirmar que “cualquier lugar es bueno”

a) Festivales de calle
b) Otra manera de entender los espacios no escénicos
c) Invadir espacios

2. Reivindicar una forma de danza y teatro contemporáneos que contribuyan a conocer y modificar la realidad social.

a) La necesidad del arte

b) El compromiso social y artístico de la creación contemporánea

3. Defender la idea de una forma de danza y teatro contemporáneos como servicio público.

a) La creación contemporánea en la competencia de mercado

b) danza y teatro públicos contemporáneos








1. Exponer los motivos por los que podemos afirmar que “cualquier lugar es bueno”

Al escribir “cualquier lugar” en el título, evidentemente nos referimos a espacios no convencionales, espacios inéditos, espacios que no han sido creados específicamente para la representación de danza o teatro. Lugares que permitan minimizar la distancia entre la creación contemporánea y el transcurrir cotidiano de la vida. Lugares en los que presentar nuevas formas de arte de una manera innovadora, diferente. Lugares en los que sea posible difuminar la línea que separa al público de los artistas y la contemporaneidad de la danza y el teatro de la vida diaria. Los lugares a los que me refiero, son espacios que forman parte de nuestro entorno, lugares que habitamos, por los que atravesamos, que vemos diariamente pero que normalmente no nos paramos a observar como espectadores, espacios que obviamos porque siempre han estado ahí. Y es en esos lugares que no son impensables, sino in-pensados donde existe la posibilidad de generar algo nuevo, diferente, una forma de danza y teatro públicos contemporáneos.

a. Festivales de calle

Desde hace algún tiempo los festivales de calle de verano han proliferado. Sus intereses son múltiples y variados. Los hay que están enfocados a promocionar los espectáculos que programan, los hay que se han convertido en parte del atractivo turístico. En todos los casos son una buena manera de acercar la danza y el teatro a la gente de a pie, y la respuesta del público suele ser bastante más alentadoramente positiva que en los festivales programados en espacios convencionales.
Estos festivales buscan rincones “posibles” en las ciudades donde se celebran, es decir espacios diáfanos, con buena visibilidad, con capacidad para acoger el espectáculo y al público que acudirá a la cita. Espacios en los que resulta posible la adaptación de un espectáculo que ha sido concebido para representarse en exteriores, un espectáculo que establece una relación diferente con el público y que por las características de esa relación se va a ver beneficiado al representarse en un espacio no escénico.
La calle, los parques, las plazas, que son los espacios públicos más utilizados, ofrecen múltiples ventajas, ya que establecen un tipo de ambiente más relajado y permiten la cercanía entre los intérpretes y el público. En muchas de estas ocasiones el espacio se elige por sus características arquitectónicas y se utilizan éstas como escenografía, para terminar de ubicar o vestir el espectáculo.
Sin embargo, la relación que establecen este tipo de adaptaciones con los espacios que los acogen es en muchos de los casos una relación bastante superficial.


b. Otra manera de entender los espacios no escénicos

Peter Brook empieza su libro más famoso, “El espacio vacío” con la frase:
Puedo tomar cualquier espacio vacío y llamarlo un escenario desnudo.
Pero ¿qué pasa cuando el espacio elegido está habitado de vivencias, de recuerdos, de experiencias, de significados o de columnas, de historia, de niños jugando, de árboles? ¿Qué pasa cuando se tiene presente que ese espacio forma parte de la vida de las personas? ¿Y qué pasa si además el objetivo no es simplemente mostrar un trabajo en un nuevo espacio sino revitalizar ese espacio con un trabajo escénico?

Existe una manera más interesante de trabajar en espacios inéditos que la simple traslación de un espectáculo a ese espacio. Esta manera es la de impregnarse de ese espacio desde el inicio de la propuesta, cuando la idea aún no se ha dibujado ni en la mente del creador. Trabajar en espacios inéditos o no específicos para la representación de las artes escénicas podría implicar realizar un estudio y una interpretación de sus características y topografías tanto a nivel arquitectónico como histórico, social y medioambiental. De alguna manera, descubrir los significados ocultos de ese espacio y crear influenciado por el conocimiento de los mismos. Es decir, que el espacio sea la fuente y el soporte de la creación. Que la creación sea una respuesta directa a las sensaciones transmitidas por el espacio. Que la creación se alimente del espacio y a cambio lo haga revivir y permita que sus habitantes habituales lo redescubran. De esta forma cualquier lugar es bueno para la creación contemporánea, para el creador y para público.

Un ejemplo de esta forma de entender la creación son los llamados site-specific, obras de arte creadas para existir en un lugar específico, obras que niegan el papel preponderante de los espacios de exhibición y desvían la práctica artística a lugares en los que el arte esté al alcance de todos. Creaciones que utilizan el propio espacio natural o urbano como soporte de la obra.

Pero aún se podría dar un paso más allá y considerar no solo el espacio que se pretende re-habitar sino a las personas que van a habitarlo en el momento en el que se pretende realizar la representación. Es decir considerar a las personas que estarán ahí en ese momento concreto, como elementos que interaccionarán con la obra, esas personas que sin saberlo son el público potencial y constituyen, al mismo tiempo, parte del entorno.
De esta forma, el hecho de sacar la danza y el teatro contemporáneo a la calle, podría ser algo más que un intento de acercar el arte a los ciudadanos. Podría ser una manera de romper la barrera que separa el arte de la vida cotidiana, podría ser la vía para integrar la creación contemporánea en el paisaje de las rutinas de cualquier espacio público, podría ser un intento de recuperar el dialogo de las artes escénicas con su público natural.

c. Invadir espacios

Ejemplos de las situaciones expuestas anteriormente se pueden ver en el proyecto “Invasión Danza”. Los objetivos principales de este proyecto son reivindicar más atención y más espacios para la danza y para ello se abrió una convocatoria de recepción de videos de “invasiones” que se cuelgan en la web del proyecto. Una “invasión” consiste en realizar una pequeña “acción dancística” no anunciada ni programada, en un espacio insólito. Una acción que interactúe con ese espacio y que consiga captar la atención de los viandantes sobre la danza misma, eso si, sin molestar a nadie. Al ser la convocatoria totalmente abierta se han recibido respuestas de todo tipo. Algunas de las invasiones interactúan con los espacios arquitectónicos, otras son las coreografías de fin de curso de algunas escuelas con ganas de formar parte del proyecto. Se han recibido invasiones de aficionados y de grandes profesionales como Carmen Werner, Chevi Muraday o Danni Pannullo, invasiones de danza clásica, contemporánea, flamenco, butoh…etc
Lo que diferencia las “invasiones” de cualquier propuesta de espectáculo de calle programada dentro de un festival, es que, al no estar anunciada no se espera que el público acuda y por lo tanto no se reserva un espacio físico para ese público, sino que se busca la respuesta de personas que no terminan de saber hasta el último momento que ellos son el público. No se trata de acercar la danza a la gente, sino de ponerla en mitad de sus vidas, sin pedirles si quiera que desvíen la mirada, poner la danza allí donde puedan descubrirla si quieren.
Finalmente se ha concluido que las “invasiones” que han dado mejores resultados son aquellas que han tenido en cuenta a las personas que podrían convertirse en su público y que se han diseñado para esas personas. Invasiones pensadas para existir ya no en un espacio físico, sino en un determinado momento de la vida de un determinado grupo de personas. Porque de la misma manera que no es lo mismo bailar en una playa que en un ascensor, no es lo mismo “invadir” una estación de metro al punto de la mañana que la salida de un cine o el comedor de un restaurante. Las conclusiones de más de una año de proyecto son que el éxito de las invasiones radica en su capacidad para llamar efectivamente la atención, y hacerlo además de una manera que deje una impronta positiva en el espectador ocasional. Esto exige una interacción con el entorno que implique cierto riesgo artístico y que permita incorporar la innovación y la sorpresa, pero al mismo tiempo presentar un trabajo accesible y no panfletario, que además respete a las personas y el entorno mismo.
Este tipo de trabajos que se han concebido específicamente para entrar en contacto con las peculiaridades de un espacio físico, un entorno, un instante y un sector de la población muy concretos, pueden llegar a generar emociones y experiencias muy profundas e inesperadas, emociones que alteran el ritmo del mundo, aunque solo sea por una milésima de segundo y que permiten experimentar ese momento, ese lugar de una forma insospechada.




2. Reivindicar una forma de danza y teatro contemporáneos que contribuyan a conocer y modificar la realidad social.


El título de estas jornadas plantea la pregunta de por qué programar danza y teatro contemporáneo en tiempos de crisis. Lo cual me hace cuestionarme primero sobre la necesidad del arte, después sobre el concepto de arte contemporáneo y a continuación relacionar estas dos cuestiones con la situación de crisis.

a. La necesidad del arte

La poesía es indispensable, pero me gustaría saber para qué.
Con esta cita de Jean Cocteu quiero defender la idea de que el arte ha sido, es y será siempre necesario, pero no me voy a parar aquí a analizar la certeza de esta afirmación, a mi me basta pensar que si esto no fuese cierto, el arte ya habría desaparecido. Desde los inicios de la historia de la humanidad el arte ha estado ahí, estableciendo una relación entre el hombre y el mundo, ha servido para satisfacer múltiples y variadas necesidades y su función ha ido cambiando con la sociedad, ha ido cambiando con el mundo. Todas las expresiones artísticas están condicionadas por el tiempo en el que se desarrollan y se corresponden con las ideas, aspiraciones, necesidades y esperanzas de la humanidad en una situación histórica particular.

b. El compromiso social y artístico de la creación contemporánea

Entre otras, el arte cumple una función social que consiste en explicar el significado profundo de los acontecimientos, en ayudar a comprender los procesos, las necesidades y las reglas del desarrollo social e histórico. En este sentido, la creación contemporánea es la que está más comprometida con su tiempo y generalmente más dispuesta a arriesgar.
Es decir, que la creación contemporánea tiene un compromiso con la sociedad, el compromiso de mostrar el mundo como algo que se puede cambiar y debe contribuir efectivamente a cambiarlo. Según esto, el verdadero valor de la creación contemporánea se podría juzgar en base a su capacidad para poner de relieve los rasgos esenciales de su época y su capacidad para descubrir o imaginar nuevas realidades. La creación contemporánea en su función social tiene la responsabilidad de ayudar a los hombres a conocer y modificar la realidad.
Es por tanto bastante evidente que en los momentos de cambio, o en aquellos en los que se busca el cambio, en los que éste se hace necesario, los artistas se ven obligados a tomar partido. Entre ellos, los hay que apuestan por las tendencias más progresivas o reaccionarias y aquellos que contribuyen a imaginar y desarrollar una nueva perspectiva para afrontar los problemas de la actualidad. Estos artistas son los creadores contemporáneos y son los que están cumpliendo su compromiso social de ayudar a conocer y modificar la realidad. Porque no hay nada más absurdo que, frente a un momento de crisis, actuar como si nada ocurriese y continuar repitiendo, o tal vez perfeccionando, lo que los clásicos hicieron con toda la fuerza de su originalidad en su momento histórico correspondiente. Además sería absurdo decir que los artistas pueden representar las novedades con métodos antiguos, y es nuevamente la creación contemporánea la que está siempre dispuesta a introducir innovaciones de carácter formal y buscar nuevos medios de expresión para afrontar nuevas realidades. Nuevas formas para nuevos contenidos, nuevos materiales en las artes plásticas, nuevos movimientos en la danza, nuevos lugares de representación, nuevas formas de abordar y comunicarse con el público.
El punto siete del manifiesto con el que se cerró la primera edición del Mercado Atlántico de Creación Contemporánea dice que: “El proceso artístico no es sólo estético sino ético. Para superar las crisis, como ésta que ahora nos preocupa, es necesario figurarnos lo que no existe. Y los creadores, acostumbrados a la imaginación, reclamamos nuestro papel como imaginadores del futuro. El creador tiene una responsabilidad ante los tiempos, aunque sea sólo la responsabilidad del presentimiento, de la visión que niega la evidencia. Porque si las certezas repiten modelos conocidos; los presentimientos, en cambio, proporcionan nuevas posibilidades”

Pero si realmente existen tantas razones visibles por las que apostar por la creación contemporánea, deberíamos analizar por qué las estamos buscando. Una cuestión importante es la accesibilidad de la danza y el teatro contemporáneos, en una sociedad empachada de productos enfocados al entretenimiento y la anulación de la creatividad del público. El arte como entretenimiento y la industria de la diversión lo invaden todo y acaparan el mercado dejando a las artes escénicas y especialmente a las creaciones más arriesgadas fuera de juego. Es frecuente cuando se acude a ver espectáculos alternativos, oír entre los asistentes comentarios del tipo “no me ha gustado porque no he entendido nada”, incluso gente tan decepcionada que solicita que se le devuelva el importe de la entrada.
Por lo general todo aquello que no podemos comprender produce rechazo. La cuestión que habría que plantearse ante esta situación es quién es el culpable de este problema de comunicación y cuales son los elementos que determinan la accesibilidad del trabajo. Porque de la misma manera que en este tipo de trabajos tan poco comerciales es frecuente ver que una gran parte del público sale decepcionada porque no puede comprender lo que se les está mostrando, también se aprecia que las personas más allegadas al artista siguen el desarrollo de la obra sin dificultades porque cuentan con la información necesaria, conocen el momento personal y las inquietudes del artista. A la vista de esta situación se plantea la cuestión de si es responsabilidad del artista el establecer un código que sea accesible al sector del público al que el espectáculo va dirigido, o si es responsabilidad del espectador el informarse convenientemente acerca del trabajo que va a presenciar para ser capaz de apreciarlo.
Desde luego un arte que ignore arrogantemente las necesidades de las masas y se regocije de ser comprendido únicamente por una selecta minoría está abriendo de par en par las puertas a las mayores inmundicias producidas por la industria de la diversión. Es decir, que cuanto más se alejan de la sociedad los artistas, más espacio dejan a los escombros. Y aunque el arte como entretenimiento, al igual que todo en esta vida, tiene su valor y su momento, parte de la responsabilidad en la tarea de recuperar una mayor presencia de las artes escénicas contemporánea en el tiempo y el interés que la sociedad podría destinar a las mismas, recae en el artista capaz de crear un trabajo accesible y atractivo.
Pero tampoco es menos cierto que toda sociedad necesita su tiempo para asimilar los cambios y las innovaciones. En su libro “De lo espiritual en el arte” Kandinsky habla de un triángulo agudo dividido en secciones cuyo ángulo más agudo apunta hacia arriba. Y dice: El triángulo se mueve despacio, apenas perceptiblemente hacia delante y hacia arriba; donde “hoy” se halla el vértice más alto, estará “mañana” la próxima sección. Es decir, lo que hoy es comprensible parar el vértice más alto y resulta un disparate incomprensible al resto del triángulo, mañana será contenido razonable y sentido de la vida de la segunda sección.
Más adelante añade: En todas las secciones del triángulo hay artistas. Todo el que ve más allá de los límites de su sección es un profeta para su entorno y ayuda al movimiento del reacio carro.
Y sigue: Cuanto más grande sea la sección y cuanto más bajo su nivel, tanto mayor será la masa que comprenda el discurso del artista.
Asumiendo esta realidad, aún podríamos atribuir otra parte de la responsabilidad a una programación diferente que contribuya a introducir la creación contemporánea como un elemento más de las vidas de los ciudadanos de a pie. Facilitándoles el acceso a las diferentes propuestas artísticas. Normalizando o convirtiendo en algo habitual lo que ahora mismo es excepcional. Contribuyendo con una mayor frecuencia o presencia de la creación contemporánea al movimiento de ese triángulo. Es decir proporcionando una forma de danza y teatro públicos contemporáneos.












3. Defender la idea de una forma de danza y teatro públicos contemporáneos.

a. La creación contemporánea en la competencia de mercado

Desde luego nos enfrentamos a un momento histórico difícil para el arte en general y para la creación contemporánea en particular. El capitalismo convierte en producto o mercancía todo lo que toca, y el arte no ha sido capaz de escapar a sus garras. Y esta es una de las raíces de la competencia comercial en las artes escénicas y la industria del entretenimiento. En la actualidad la danza y el teatro están en el mercado y eso implica en muchos casos la pérdida de las funciones del arte.
El arte se ha convertido en una mercancía y el artista en un productor de mercancías. Las propuestas artísticas se desarrollan enfocadas a un conglomerado de consumidores innominados: el público. Las obras producidas se pierden en la incertidumbre de la competencia. Este es probablemente el origen de las artes de entretenimiento y la industria de la diversión, que pueden ser, en cualquier caso, propuestas muy válidas en sus ámbitos de acción, pero que quedan fuera del caso que aquí nos ocupa.
Nos encontramos en un mundo en el que se valora el producto y su potencial comercial por encima de todo, lo cual es una situación un tanto estática, ya que lo auténtico, lo más reconocible es más fácil de vender, pero esto implica que cualquier cambio en lo establecido supone un riesgo. La creación contemporánea está dispuesta a arriesgar su potencialidad como producto para seguir descubriendo nuevas formas y caminos.
En una entrevista publicada en el País Semanal, Daniel Canogar afirma que “el artista no es un mero productor de objetos bonitos. El arte es un arma para indagar en el entorno, una mediación entre los seres humanos y a veces sirve para contar cosas que de otra manera no se explicarían”
Todo esto se podría resumir diciendo que el capitalismo no es, por esencia, una fuerza social bien dispuesta hacia la creación contemporánea o fomentadora de la misma. Por tanto una manera de favorecer el desarrollo de la danza y el teatro contemporáneo sería sacarlos del mercado en el sentido de no programar obras como una forma de “inversión” eligiéndolas por su popularidad sino en base a la propia necesidad de las mismas que puede tener la sociedad para su desarrollo. Claro que aquí podemos entrar en terreno pantanoso si pensamos en formas de arte panfletario o arte utilizado por el gobierno para manipular las mentes de los ciudadanos.
Pero si la creación contemporánea queda fuera del mercado y ya no se trata de recuperar la inversión económica, porque se da por perdida, es decir, se asume que se ha invertido en cultura e innovación y además ya no se trata de llenar los teatros, porque la danza y el teatro contemporáneo están fuera de los mismos, ya tenemos una forma de danza y teatro públicos.




b. danza y teatro públicos contemporáneos

Una vez asumido que
- El arte es necesario en si mismo y que la creación contemporánea contribuye al desarrollo artístico y social al poner al ser humano en relación directa con su entorno y su situación política, social y económica.
- Que la creación contemporánea sería un instrumento útil para desarrollar la creatividad y estimular la imaginación de la sociedad en busca de soluciones frente a cualquier situación de crisis y de cambio.
- Que dejar de esconder la danza y el teatro en los espacio escénicos es tan beneficioso para el público como fértil para la creatividad de los artistas y permite además una mayor divulgación de estas formas de expresión artística, lo cual favorece también su función social.
- Y que el arte, como un elemento esencial en la vida del ser humano, debería estar al alcance de todos.
Me gustaría imaginar una forma de programación de la danza y el teatro contemporáneo que sea lo más parecida posible a un servicio público. Una forma de programación que permita que estas formas de expresión de la creación contemporánea se cuelen en la vida de las personas, que habiten los espacios públicos, que sean capaces de satisfacer las necesidades de la sociedad en la que se desarrollen, captar la atención de las personas ante las que se muestren y provocar en ellas un pensamiento de cambio. Que resulten accesibles y anuncien un futuro distinto ayudando con ello a la búsqueda de soluciones para afrontar la crisis.
Porque al igual que en los años treinta los gobiernos asumieron la responsabilidad de convertir en servicio público el sistema de ferrocarriles - que no resultaba rentable y sin embargo se consideró imprescindible – de la misma manera, en estos momentos de crisis capitalista, se podría convertir la creación contemporánea, en su función social, en un servicio público. Danza y teatro públicos contemporáneos.

Miguel Varela (Teatro Bergidum – Ponferrada): “Quien no haya visto el mar que se levante, o la curiosidad como herramienta.

FERIA INTERNACIONAL / HUESCA 2009

Un proyecto renovado dentro del panorama de las Artes Escénicas y la Danza

JORNADAS INTERNACIONALES DE LAS ARTES ESCÉNICAS HUESCA 2009


Quien no haya visto el mar que se levante
(o la curiosidad como herramienta)

La velocidad de cambio en el mundo ha venido acelerándose en los últimos siglos. El Renacimiento y el primitivo mundo urbano modificaron la estructura social e inspiraron la novela moderna, de la que todavía vive la industria editorial. El Antiguo Régimen anterior a la revolución francesa ofrecía un teatro teológicamente ordenado que respondía a un sistema estamentario inamovible en cuyo vértice estaba Dios. La ilustración aportó a la escena un mundo ordenado según los nuevos métodos del clasicismo racionalista. El romanticismo prendió en las tablas la llama apasionada e impetuosa de un mundo que removía sus cimientos. Después, el realismo naturalista avaló en escena la aparición del proletariado como una nueva clase social y luego las vanguardias históricas empezaron a relacionar su trabajo artístico con la ciencia y los adelantos tecnológicos que cambiaron nuestra existencia: la velocidad, las nuevas dimensiones que ofrecía la relatividad del espacio tiempo, la tecnología, la virtualidad.
Ahora vivimos en lo que algunos, como la escritora Irene Zoe Alameda, denominan la era Gates. En un artículo publicado en El País en octubre de 2007, esta autora sostenía que al paradigma analógico le ha sucedido el paradigma digital por lo cual "actualmente se da una situación bipolar, en la que nuestra experiencia cotidiana maneja herramientas de última generación mientras que nuestra expresión artística sigue empleando utensilios del pasado, evidentemente obsoletos para reflejar el presente". El historiador de la ciencia Thomas S. Kuhn sostiene, en relación con las revoluciones científicas, que un cambio de paradigma supone un cambio en la forma de ver el mundo, en la cosmovisión, vinculado con la ideología no en el sentido político sino en el etimológico de conocimiento de las ideas.
Pues bien. Estos cambios son un hecho pero en muchos aspectos nuestro teatro, nuestra gestión, nuestros públicos, permanecen situados en la física newtoniana cuando ya nos enfrentamos a la sustitución de la física relativista y cuántica por la física poscuántica y el propio orden alfabético en el que se han criado generaciones durante siglos, ha sido ya sustituido por el orden algorítmico de google, un sistema que yo no sería capaz de explicar.
Programamos artes escénicas en un mundo en el que lo importante no son ya las partes sino las conexiones entre ellas, como sostiene la tesis de la complejidad en física o neurología. Tenemos que ser conscientes de que, de alguna forma, el principal efecto de las representaciones que gestionamos es la relación enlazada, como una red, entre público, arte y artista.
Es lo que el programador norteamericano Kenneth Foster (La programación de las artes escénicas. De la teoría a la práctica, México 2008), define como "la era de la colaboración", en la que la posición ecológica del sector reconoce que la salud individual de cada una de las partes e incluso su propia supervivencia dependen de la salud y la supervivencia de nuestra campo de acción.

EL PROGRAMADOR COMO DOBLE AGENTE
Y en ese entorno, la figura del programador tiene distintas percepciones
Desde el exterior, es pintado en ocasiones como aquellos personajes de la disparatada Los caballeros de la Mesa Cuadrada, de Monty Python: "los caballeros que hacen "ni", según un esquema similar a éste.
LA PRODUCCIÓN:
LOS CABALLEROS QUE HACEN "NO":
EL PROGRAMADOR COMO BARRERA:

Dentro de la profesión, existe una visión muy diferente que me recuerda a otro personaje cinematográfico: el señor Lobo de Pulp Fiction de Tarantino, con su agilidad de acción y sus frases definitivas.
Hola, soy el Señor Lobo. Soluciono problemas Estoy a 30 minutos de ahí, llegaré dentro de 10



Realmente, ni lo uno ni lo otro. El programador es un agente doble que se mueve entre el caótico sistema de la producción escénica de este país por un lado y el público al que tanto le cuesta acercarse a una sala (o acercarse a aquellas propuestas mínimamente desviadas de lo convencional), por el otro, en el adverso contexto de las rigideces propias del aparato administrativo público, tan alejadas de las necesidades intrínsecas de las artes escénicas.
Lo creativo y lo burocrático, la agilidad del pensamiento y el encorsetamiento de los reglamentos, el dogmatismo canónico y la permeabilidad de lo diferente, la convencionalidad mayoritaria o el elitismo minoritario, la reiteración o la búsqueda, la excelencia o la indiferencia... En ese ámbito juega sus cartas el profesional de la programación, que vive su jornada laboral entre el aluvión de propuestas que el mercado es incapaz de encauzar y las presiones cotidianas de lo económico (el dinero que nunca llega), lo político (la tendencia al exhibicionismo vacuo) y lo social (el gran público deseoso de ver más de lo mismo).
Y frente a todo ello, en el corazón del trabajo de los programadores debe existir todavía el convencimiento de la capacidad transformadora del arte. Tenemos que ser capaces de encontrar el tiempo y las ganas para convertirnos en observadores de públicos, en el "homo curiosus" de antenas desplegadas constantemente, sin dejar de ser, inevitablemente, el burócrata que gestiona contratos y define calendarios. "Lo que pasa en el arte y lo que le pasa al público" es el elemento central de nuestra tarea.
El programador es el pegamento que crea vínculos entre el arte, los artistas y el público en la búsqueda de esa experiencia profunda que es algo más que pasar por caja, sentarse un par de horas en una butaca y aplaudir al final.
Vuelvo a Kenneth Foster "en los peores tiempos de desesperación, es el arte, no la política, ni la economía, ni las acciones militares, lo que hace surgir en nosotros el valor de enfrentar un mundo que se ha vuelto loco".
Nuestro trabajo tiene repercusiones más allá del puro momento de la representación y se extiende a individuos que, de hecho, ni siquiera estuvieron en ella. Nuestro arte gira en torno a la experiencia de la representación artística, una actividad compleja que demanda "la atención del programador hacia el arte, los artistas, los públicos, la comunidad inmediata y el contexto más amplio de la cultura y el mundo" De alguna forma, debemos ser eternos estudiantes.

EL PÚBLICO Y EL ESPACIO
A raíz de una trifulca en el Teatro Real, Adolfo Marsillach escribió que "el arte siempre ha ido por delante de sus posibles clientes. Voy un poco más allá para acabar de encender la tea: el buen teatro ha acabado imponiéndose a pesar del mal gusto de los espectadores". Hay una anécdota en este mismo sentido recogida en un librito publicado en los años veinte que se refiere a la antigua costumbre de muchos periódicos de publicar notas de esta guisa a cuenta de un estreno fracasado: «La obra estrenada anoche en (...) no fue del agrado del público». Un periódico madrileño ofreció una nueva perspectiva del asunto: «El público que asistió anoche al estreno de (...) no fue del agrado de los autores». Un personaje de La Zaranda resume tajantemente este asunto: "¡Ruido por la boca! La gente solo hace ruido por la boca".
La fórmula "al público hay que darle lo que pide" lleva al barranco del inmovilismo y la parálisis creativa. Jorge Riechman dice que lo importante del arte no es el éxito sino "lo que ocurre cuando una persona se ve afectada por lo que ha visto, ha escuchado, ha leído". Pero cuidado, porque la fórmula contraria de "hacer lo que yo quiero tenga o no público" es una clara opción al suicidio. El camino es ayudar a la formación del público para que pueda elegir y en esa elección prescindir de lo contemporáneo es extirpar un órgano vital.
La experiencia cultural del público debe renovarse constantemente, ampliando la oferta –si no puede ser en cantidad, aplíquese en la variedad– para que no se caiga en lo probado y conocido que pronto no es más que viejo y rechazado.
Un gran enemigo de lo contemporáneo es el público empeñado en tratar de entender y de buscar narraciones. Hay un énfasis social generalizado en "captar la idea" que adormece el deseo de explorar y descubrir. Esta actitud es frustrante para los programadores que están tratando de introducir a sus públicos a nuevas formas de arte y nuevas ideas. Escribe Julian Barnes en El loro de Flaubert que "es en el momento en que se empieza a sospechar que se están leyendo más cosas de la cuenta en una narración cuando uno se siente más vulnerable, aislado y quizás estúpido". Cuando lo que se ve en escena es claro, evidente y transparente, el espectador se siente cómodo, respaldado, refrendado consigo mismo.
Por el contrario, cuando lo que se ofrece escapa a la narratividad, penetra en territorios oscuros e invita a la aportación personal ocurre lo señalado por Barnes y hay un amplio sector del público (el público newtoniano) que se bloquea.
En lo que se refiere al espacio escénico, conseguir darle una identidad es la tarea más compleja de los teatros públicos de tipo medio, ubicadas en poblaciones también medias, que son la inmensa mayoría de los espacios escénicos del país. Frente a espacios con una clara personalidad artística –la Abadía en Madrid, el Mercat en Barcelona, por poner dos ejemplos– la mayor parte de los teatros españoles casi siempre son el único espacio escénico, tiene una programación generalista, multidisciplinar y de contenidos poliédricos. Esa dificultad para crear identidad artística puede ser compensada por la pluralidad, la calidad y la diversidad.
El gran enemigo de este tipo de teatros, sin embargo, creo que es el bolo único, que arrasa como fórmula condenada al fracaso. Estoy hablando de ciudades de entre 50 y 150.000 habitantes con un único espacio escénico generalista donde raramente se ofrece más de una función por espectáculo salvo casos muy puntuales (infantiles en campaña escolar, oferta local...). El esfuerzo al que esta fórmula obliga a gestores, artistas, técnicos y al propio público es un derroche que desaprovecha las posibilidades de comunicación interna de las ciudades pequeñas. Es necesario establecer marcos de complicidad y colaboración honrada entre productoras y espacios para romper este esquema diabólico, planteando seriamente políticas de costes, de precios y de servicios complementarios (hoteles, publicidad, disponibilidad de los artistas...)

LO CONTEMPORÁNEO EN LA PROGRAMACIÓN
En la piscina llena de cocodrilos donde nada el programador nos enfrentamos a retos artísticos y políticos que no podemos ignorar pero tampoco podemos abandonar nuestro cometido de crear experiencias artísticas transformadoras que cuestionen los límites de lo conocido. Nuestro compromiso nunca puede estar con la contracción del espíritu humano sino con su expansión. Kenneth Foster página 59.
o Didáctica
o Encuentro con artistas, talleres para público o para aficionados. Es interesante la experiencia desarrollada estos años de atrás por el Centro Coreográfico Gallego que llegó a realizar presentaciones de sus piezas en el mercado de abastos de Santiago. Tanto éxito tuvo la experiencia que lo primero que ha hecho el nuevo gobierno autonómico al tomar el poder ha sido premiar a su directora con el cese. La permanencia y la persistencia como elementos básicos de la gestión cultural, una vez más, no son tenidos en cuenta.
o Temática
o En estas misma jornadas recuerdo haber escuchado que las programaciones generalistas no ayudan a los nuevos lenguajes ni a conseguir públicos. Es preferible plantear festivales o ciclos dedicados a estos nuevos lenguajes, a ser posible combinados con otras manifestaciones artísticas (cine, exposiciones, música...), buscando la cómplices (galerías de arte, asociaciones de cine...). Mi experiencia me indica que si no es posible plantear un ciclo en condiciones, es mejor distribuir esta programación a lo largo de la temporada con se sello específico
o Agresiva
o Si el público no viene a ti, sal a buscar al público, atrápalo con la sorpresa, envuélvelo con una propuesta diferente. No estoy hablando sólo de la calle, que es un escenario magnífico en el que atrapar público. Estoy pensando en el uso no convencional de espacios escénicos o no escénicos que permitan redescubrir al ciudadano nuevos lugares de su entorno.
Ninguna de las fórmulas es fácil, ni genera resultados espectaculares en el corto plazo. Pero mientras debatimos si el programador está obligado a cambiar la vida, como pedía Rimbaud, o a cambiar la historia, como pedía Marx, con lo con contemporáneo sigamos la consigna de Bertrand Rusell, que estaba dispuesto a cambiar sus creencias respecto al estado del mundo, pero no a variar un ápice sus aspiraciones. Como Rusell, los programadores tenemos la obligación de que la realidad huela a las flores de los sueños. Como Mestre, los programadores tenemos que ver el mar con los ojos cerrados imaginando que el agua, como un caballo blanco, se hubiera subido al campanario.


Jonathan Holloway (director artístico del Norfolk and Norwich Festival – Reino Unido): “Cambiando sociedad y vidas mediante creatividad y cultura”.

FERIA INTERNACIONAL / HUESCA 2009

Un proyecto renovado dentro del panorama de las Artes Escénicas y la Danza

JORNADAS INTERNACIONALES DE LAS ARTES ESCÉNICAS HUESCA 2009


CAMBIAR LA SOCIEDAD Y MODOS DE VIDA A TRAVÉS DE LA CREATIVIDAD Y DE LA CULTURA.
CAPÍTULO UNO: LA CRISIS.

Pienso que la crisis ha sido sobrevalorada, prefabricada en parte, y cuando menos ha sido malversada. Ciertamente nos está afectando a todos, pero el impacto para la mayor parte de las personas que se encuentran en esta sala se deriva simplemente de los efectos secundarios de una serie de intervenciones quirúrgicas dirigidas al paciente principal, que no es otro que el sector financiero.

El mundo financiero cambió, cuando a comienzos de 1990 Jeffrey Skilling de Enron comenzó a utilizar el sistema contable "Mark to Market" (método por el que se valoran los activos en función del mercado), lo que permitió a las empresas reflejar en sus balances como beneficio inmediato el valor total de cualquier contrato nuevo antes de la entrega o suministro de éste. En la actualidad, todos los que nos encontramos en esta sala trabajamos en sectores creativos, aunque la contabilidad creativa del sector financiero de los 90 sobrepasó con creces cualquier cosa que pudiéramos haber imaginado. Como consecuencia, unos quince años después, descubrimos que más de la tercera parte de la riqueza del mundo es ficticia. Genial.

A partir de entonces, cada intervención política: reducción de los tipos de cambio a cero, paquetes de incentivos fiscales, reasignación de las subvenciones oficiales: todas estas intervenciones se han llevado a cabo para paliar los síntomas principales: esto es, para evitar la quiebra material total del sector financiero y bancario. Los efectos secundarios o colaterales son los que han impactado en nuestro sector, lo que es lo mismo que decir "puede provocar somnolencia".

Este impacto ha sido más significativo, por supuesto, en cuanto a aspectos políticos y de subvenciones, pero es cierto que ha golpeado a otros sectores de la economía con más fuerza que al nuestro. También ha tenido un impacto mayor sobre organizaciones e instituciones que sobre los artistas o espectadores individuales. Creo que el compromiso del público con la creatividad y la cultura no ha caído de manera significativa, por lo menos en el Reino Unido.

Ahora, soy Inglés, incluso colocaría una excelente comida en el corazón de la cultura... ¿Preguntaría si alguna otra persona ha encontrado más fácil reservar una mesa en un buen restaurante en un fin de semana en los últimos seis meses? Yo no he podido. ¿Alguien se atreve a predecir que EL Bulli recibirá menos peticiones de reservas de mesa el año que viene? Sigo sin pensar que vale la pena conducir hasta Cala Montjoi por sí acaso cazo una de las mesas de Ferrán Adrià. Philip Glass tuvo la misma atracción por nuestro Festival este año como nunca había tenido anteriormente.

Las personas pueden disponer de menos dinero, pero la experiencia nos ha demostrado hasta ahora que la disminución del poder adquisitivo les ha llevado a recortar en artículos de precios elevados y en inversiones, como por ejemplo en coches, casas y vacaciones en el extranjero. Entretanto, han mantenido lo que gastaban en partidas por importes más pequeños, por lo general más prácticas, como por ejemplo en cultura, alimentación y viajes a nivel regional. La economía puede haberse ralentizado, y se han recortado sin ninguna duda los avances en temas sociales, pero tardará mucho en que se vea afectada la paz y la calidad de la vida diaria para muchas personas.

Siendo completamente egoísta, mientras que la economía se encuentre en caída libre resulta imposible que las personas tomen decisiones que supongan grandes gastos, aunque eso como contrapartida libera más dinero para las decisiones cotidianas: las entradas de teatro, las comidas fuera de casa, los conciertos, el día dedicado a explorar un festival gratuito... Históricamente, durante los periodos de recesión o depresión aumentó el consumo en cultura y arte. Los grandes musicales de Broadway así como las superproducciones de Hollywood nacieron durante los años 30, coincidiendo con la Gran Depresión.

Efectivamente, las personas son más selectivas, y jamás ha existido una época peor para producir obras normales o de poca relevancia, pero sí lo que tu ofreces es algo que no se puede uno perder, entonces los espectadores de siempre seguirán estando ahí.

No estoy diciendo todo esto para restar importancia a la gravedad de la crisis económica, sino que pienso que es la menor de las dos crisis a las que nos enfrentamos, superada con creces por la crisis real, que es la crisis medioambiental.

CAPÍTULO DOS: LA CRISIS REAL

La crisis medioambiental es mucho más profunda y de mayor alcance que la económica. Sus efectos no repercutirán en la riqueza de las personas u organizaciones, sino que tienen el potencial de borrar del mapa a toda nuestra civilización. La crisis económica representa que tenemos que trabajar con menos recursos, pero la crisis medioambiental exige un cambio radical en la forma en que actuamos, en la forma en que llevamos nuestras vidas, y en definitiva en cada una de las decisiones que adoptamos. Ésta tiene para nosotros, como sector creativo, un impacto aún mayor, aunque éste será el tema de otra conferencia.

De pasada, creo que el papel de la cultura y de las artes ha sido identificado como algo fundamental en el debate medioambiental, aunque considero que nos hemos posicionado en la sección equivocaba del debate. Resulta evidente que debemos encontrar las vías para hacer nuestra industria más verde, más ecológica: como muchos de los aquí presente, yo volé ayer, volaré de nuevo dentro de dos días, y ésta para mí no es una semana fuera de lo normal. Sin embargo, mientras tanto la conciencia consustancial a nuestro sector nos pone en la punta de lanza del grupo de presión del cambio, pienso que debemos tener cuidado. Cambiar nuestras actividades tendrá un impacto mínimo en términos globales. En la actualidad, los cambios, por pequeños que estos sean, son importantes, pero debemos tener cuidado de no convertirnos nosotros mismos en el chivo expiatorio: por un lado entonamos el mea culpa, prestando atención a nuestros minúsculos fallos, y mientras que el gobierno resalta nuestras actividades y exigencias, cambiamos antes de que nos concedan las subvenciones. Mientras tanto, los sectores internacionales de fabricación, comercio, armamento y de la energía continúan sosteniendo que los beneficios de sus acciones tienen más peso que las alternativas.

La discusión que maliciosamente se suscita acerca de la ironía del viaje alrededor del mundo de Al Gore para dar una conferencia sobre el cambio climático, desvía inteligentemente la atención de los hechos de los que habla. La verdad en realidad es que tendrá una repercusión global mucho mayor como abanderado de los temas medioambientales que la que podría jamás alcanzar quedándose sencillamente en su casa, ahorrando un puñado de asientos vacios de vuelos transatlánticos. Me imagino que algún día una crítica así será tan inaceptable como la grotesca afirmación de que los negros, asiáticos, europeos y australianos que entran en Inglaterra nos quitarán nuestros empleos y destruirán nuestra Britanidad.

CAPÍTULO TERCERO: PARTNERSHIPS – COOPERACIÓN

La verdad es que la cooperación o el asociacionismo, bien sea entre naciones, sectores, comunidades o personas individuales, fortalece y amplia nuestra capacidad para cambiar el mundo.

Manifesté anteriormente que pensaba que nos habíamos posicionado de manera errónea en el debate medioambiental. Pienso que nuestro papel de cara a la creatividad es el de narradores e imaginadores de un mundo que cambia y se transforma. La creatividad es una posición inigualable desde donde contar las historias del mundo después de los cambios necesarios. Podemos dejar que la gente investigue teóricamente, durante una hora más o menos, cuales serían los resultados y los problemas si hubiesen tenido lugar determinadas medidas y decisiones. Creamos un espacio destinado a la investigación, al debate de las posibilidades, al trabajo a través de las repercusiones sociales de las decisiones tecnológicas, económicas o relativas al modo de vida. Para hacer eso bien de verdad, tenemos que asociarnos con científicos, economistas y especialistas en medio ambiente, para elaborar los mensajes necesarios destinados a transmitir las posibilidades del cambio.

Es nuestra combinación exclusiva de habilidades y capacidades como comunidad global de personas creativas, la que nos convierte en altamente cualificados para el papel de ser los exploradores, los facilitadores y los comunicadores del cambio durante las dos crisis.

Sí, podemos subir la moral. Sí, podemos aumentar la calidad de vida. Aunque sobre manera, podemos subir el nivel del debate. Debemos hacer uso de todos los trucos a nuestro alcance para que el mundo no se quede paralizado y sin habla haciendo frente a los retos mas grandes a los que nuestro planeta se enfrenta desde que se reunió el primer grupo de músicos y se creó la primera obra bien hecha.

Mientras tanto, la creatividad y la importancia crucial de la cultura y de la creatividad continúan a medida que el ritmo del cambio se acelera en nuestro mundo.

CAPÍTULO CUARTO: EL RITMO DEL CAMBIO

Un ejemplo de ritmo del cambio. El sector que ha experimentado un crecimiento más rápido en el mundo es el de la creación y venta de aplicaciones iPhone, o apps. Cuando Apple creó el iPhone, decidió no crear sus aplicaciones, ni contar con un equipo para hacerlo. Sino que permitió a todos crear programas, que pudieran ser homologados y vendidos a través de Apple. Cuando se vende una aplicación, bien sea por 79p o por 59,99£, el 80% de su importe va para Apple y el 20% restante para quién la creó. Una aplicación con éxito puede dar a ganar a su creador unas 100.000£ por semana.

Si una universidad en Inglaterra tuviera que comenzar hoy a crear un curso para enseñar como crear aplicaciones para el iPhone, tardaría dieciocho meses en diseñarlo y tendría que ser homologado por las autoridades universitarias. Tardarían otros seis meses en buscar al personal. Los primeros alumnos podrían comenzar el curso en Octubre de 2011. Se graduarían en Junio de 2014. La posibilidad de que aplicaciones del iPhone existan incluso en 2014 es remota.

De lo que se deduce, que el conocimiento y la habilidad están muy bien, pero que la creatividad, la adaptabilidad y el estar abierto a los cambios es casi con toda seguridad el activo más importante en la población activa del futuro.

Y de tal modo, para "Creative Partnerships".

CAPÍTULO CINCO: CREATIVE PARTNERSHIPS

Creative Partnerships es un programa financiado por el gobierno para introducir la creatividad en los colegios. Sale a la luz del comentario de que el 20% de los trabajos que serán realizados en cinco años por los alumnos que salen hoy de los colegios no han sido aún inventados. En el Reino Unido tenemos un sistema educativo que se continúa aún basando en las mismas diez materias en las que se basaba hace ahora 150 años, más o menos en la época en la que se inventó el vapor. Me imagino que sucede lo mismo en toda Europa.

La metodología de Creative Partnerships es simple: un Agente creativo, contratado por el Festival, entra en un colegio. Actúan de facilitador, de productor, de generador de ideas y de constructor asociado. Trabajan con los profesores del colegio para identificar la línea de investigación o problema a investigar; por ejemplo “¿cómo mejoramos la atención entre nuestros chicos de 13-15 años”?, o “¿cómo enseñamos sobre la selva tropical a los chicos de 12 años?”, o “¿cómo abordamos los problemas de acoso en nuestro colegio?”. El agente creativo y el personal del colegio trabajan conjuntamente para identificar a profesionales creativos para que les ayuden a abordar ese problema.

Los profesionales creativos podrían ser artistas, aunque podrían serlo igual de fácil: científicos, deportistas, cocineros, periodistas o mecánicos.

Permítanme esbozarles dos proyectos de Creative Partnership. En primer lugar el grande.

Hace cuatro años, reunimos a siete colegios que habían identificado el mismo problema. "Cómo estimulamos las aspiraciones y ampliamos los horizontes globales para chicos que viven en una zona con un conocimiento muy limitado del mundo y, aunque parezca mentira, pocas expectativas profesionales". Reunimos a un grupo de ingenieros, artistas y profesionales en medio ambiente, que concibió el proyecto global. Hablamos con Sarruga, empresa radicada en Barcelona. En Norfolk no se había representado nunca con anterioridad un espectáculo del nivel de Sarruga.

Pakito y su grupo vinieron, y representaron "Peixos" en un patio del colegio donde se encontraban 1.500 personas, entre alumnos, padres, profesores y socios o patrocinadores del proyecto. Nunca habían visto nada semejante y su impresión alcanzó niveles inimaginables para ellos.

A la mañana siguiente, Pakito dedicó 30 minutos a explicar a cada grupo escolar como se construyen las estructuras, cual fue la inspiración, cómo vino la idea, y que parte del trabajo es técnica y mecánica. Algunos de los chicos no habían visto nunca antes una actuación en directo y la mayoría nunca se habían reunido con un artista profesional, y mucho menos con un Español.

A continuación les dije que dedicarían los próximos siete meses a investigar y a crear estructuras de un nivel similar, que pudieran ser utilizadas para abrir el Festival de Norfolk & Norwich de Mayo. Silencio.

Comenzaron a trabajar a la semana siguiente: investigando criaturas marinas, buscando a fondo técnicas de diseño e ingeniería, salud, seguridad y riesgos, debatiendo la naturaleza de la narrativa teatral, y aprendiendo que la pirotecnia y los fuegos artificiales son en la actualidad una ciencia espacial.

Siete meses más tarde – meses en los que subió la asistencia a los colegios, se elevó la consecución de objetivos y tanto los profesores como los alumnos daban la sensación de una mayor motivación – agarré esas estructuras y, trabajando con una compañía internacional de actores, creé un espectáculo al aire libre de 20 minutos que representamos frente a una audiencia de miles de personas en Norwich. El Festival contó también con la participación de Sarruga, quien dio las gracias a los chavales antes de representar su propio espectáculo "Insectos" frente a una numerosa audiencia, posteriormente esa noche.


El otro, un proyecto considerablemente más pequeño:

A uno de los colegios con los que trabajábamos, le resultó imposible que los alumnos de 12 años mostraran entusiasmo por la selva tropical. El agente creativo y el profesional propusieron un proyecto: los alumnos de 12 años encontrarían la forma de enseñar la selva tropical a los aburridos alumnos de 10 años haciendo uso de los medios que quisieran. Los alumnos decidieron diseñar una página Web, crear juegos, realizar películas, un programa de radio, todo ello con el objetivo de enseñar acerca de la selva tropical. Para crear la página Web, los juegos, etc., tuvieron que salir y aprender todo lo que necesitaban conocer acerca de la selva tropical. Juraron y perjuraron que no aprendían la materia, sino que simplemente creaban los contenidos para sus proyectos. Su conocimiento llegó a ser enciclopédico, y los alumnos de 10 años aprendieron debidamente todo lo que tenían que aprender de la selva tropical. Haciendo partícipe a la juventud en el proyecto y responsable a la vez, el resultado supera con creces cualquier expectativa que pudiéramos imaginar.

Tan sólo son dos de los cientos de proyectos de Creative Partnerships que hemos acometido en los últimos tres años. A nivel nacional, el programa Creative Partnerships ha llevado a cabo una investigación exhaustiva, y algunos de los datos estadísticos principales son sorprendentes:

Impacto sobre la juventud:

• el 91% ha observado una mejora en las habilidades de comunicación y confianza de los alumnos

• el 87% ha observado una mejora en la motivación de los alumnos

• el 79% encontró que Creative Partnerships ha mejorado el logro de objetivos en el colegio.

Impactos sobre los Profesores:

• el 94% ha observado una mejora en las técnicas o capacidades de enseñanza de sus profesores

• el 92% puede darse cuenta que sus profesores son más eficaces cuando utilizan profesionales creativos en la clase

• el 92% puede observar que sus profesores están más dispuestos a adoptar un método creativo

Huelga decir, que con un posible cambio de gobierno en Mayo del año próximo, existe una alta probabilidad de que el programa Creative Partnerships se suspenderá en Marzo de 2011.




CAPÍTULO SEIS: CREATIVIDAD EN TIEMPOS DE CRISIS

La narración y la lengua están en el fondo de mi organización. Somos un Festival Internacional de las Artes, uno que ha estado funcionando durante más de 200 años. Hace tres años que dejé de hablar a nivel político y público sobre el poder y la importancia de las artes por derecho propio, para hablar acerca de su capacidad de cambiar la sociedad y la economía.

Comencé a hablar en cuanto al impacto económico directo: el Festival recibe cientos de miles de libras de subvenciones oficiales, y revierte millones de libras a la economía.

Comencé a hablar de la importancia crucial de nuestro trabajo para la población activa y un sistema económico basado en capacidades: con una población activa con una movilidad cada vez mayor, necesitamos lo mejor y más brillante para elegir Norwich entre otras ciudades similares. Son muchas las personas para las que cultura y arte son factores determinantes a la hora de elegir donde vivir y trabajar.

Comencé a hablar en cuanto a la cohesión de la comunidad: Los Festivales tienen la singular capacidad de reunir a personas para celebrar un acontecimiento especial, y la comunidad que festeja junta obtiene la fuerza y el respeto de los demás. ¡También votan por la gente que les ofrece festejos!

Hablé en cuanto al perfil global, la influencia, el turismo y el compromiso.

Dije que para lograr todo eso, el festival tendría que ser más grande, más atrevido, y más creativo que nunca. Nuestros financiadores estuvieron de acuerdo, y nuestra subvención oficial principal aumentó en un 500%. La venta de entradas se duplicó. Los ingresos por esponsorización subieron de manera espectacular. Cuanto más atrevidos éramos, más apoyos conseguíamos.

Entonces se presentó la crisis.

A partir de la crisis, se detuvo nuestro crecimiento, aunque somos uno de los pocos afortunados que hasta ahora no lo ha pasado demasiado mal. Nuestra imaginación y audacia han permanecido intactas. En unos años, superaremos la crisis y nuestro propio posicionamiento para ese día es la cuestión más importante.


CONCLUSIÓN

Y una vez más cambiará el panorama, como lo ha hecho de manera espectacular durante la crisis económica mundial.

La sociedad occidental, y las personas que en ella habitan, tienen menos recursos durante esta crisis, y se han detenido los avances sociales. Sin embargo, les pediría a todos que pensemos acerca de nuestro papel como el sector creativo, cultural y de las artes. Es difícil crear arte sin dinero, pero es imposible crear arte sin pasión, ideas, creatividad y cooperación. Todos sabemos que el razonamiento de que los artistas crean sus mejores obras en buhardillas bajo cero es una gilipollez (con perdón), por regla general los artistas crean mejores obras si disponen de más recursos.

Durante la época de Stalin en Rusia, dijo Vsevelod Meyerhold "deberían pagarte bien por hacer el arte de otros, aunque debes pagar de tu propio bolsillo para hacer el arte en el que crees". No estamos en la Rusia de Stalin, ni en la Europa de Hitler, ni en la España de Franco. Resulta más difícil para todos que nos alcance el dinero para vivir creando arte ahora que hace unos años, aunque no ponemos en peligro nuestra vida al hacerlo.

En Europa occidental estamos más influenciados por Manu Chao que por el Presidente Mao. No llego incluso a entender lo que significa esa frase, aunque levanta mi espíritu.

Realmente, sé lo que significa esa frase. Significa esto: como personas creativas, somos reflectores del mundo y por lo tanto debemos estar listo de manera permanente para cambiar el ángulo de reflexión antes de quejarnos acerca de lo que es lo que estamos obligados a reflejar.

No hemos tenido jamás una época más importante que la actual para ser brillantes, creativos y audaces. Los banqueros tomaron la palabra "creativo" y la ensuciaron para mucha gente. Tenemos la ocasión ahora de reivindicarla, con una energía jamás vista desde el primer cuarto del siglo XX.


EPÍLOGO

Un reconocimiento final. La parte que trata del sistema financiero que condujo a la crisis fue copiada íntegramente de ENRON, una comedia por Lucy Prebble que se estrenó la semana pasada en la Corte Real Británica en Londres. A las 7h30 del pasado sábado, no sabía nada de la quiebra del sistema bancario. Pero a las 09h30, podía hablar inteligentemente acerca de los fondos de inversión de alto riesgo, de la financiación Mark to Market, de los mercados sub-prime (hipotecas basura) y de las prácticas bursátiles que condujeron al crack. Mi aprendizaje no procede ni de los libros ni de las clases, sino de mirar a un conjunto de actores en el escenario, utilizando el modelo de tragedia Griega, para finalizar con números de canciones y de cambios de posición o movimientos.


Esto es para mí el por qué la creatividad, las artes y la cultura son hoy en día más esenciales de lo que nunca fueron. Enriquecemos vidas, hacemos que valga la pena vivir en el mundo, estamos a la vanguardia del cambio. Sostengo que la creatividad es más importante que la subvención, pero la verdad es que necesitamos más que nunca el apoyo público y privado, que nos permita prosperar y jugar un papel predominante en este mundo cambiante.

No a pesar de, sino a causa de la crisis.